Zanim się jednak podjął się tego zadania, przełożył już na kaszubski inne utwory naszego wieszcza - "Stepy Akermańskie", "Sonety Krymskie" i "Odę do młodości".
Teraz tłumaczenie jest konsultowane przez prof. Jerzego Tredera z Uniwersytetu Gdańskiego, bo ma być bardzo wierne oryginałowi nie tylko pod względem treści, ale i formy poetyckiej.
Wydanie książkowe tłumaczenia przygotuje wydawnictwo "Maszoperia Literacka". Promocja wydawnictwa jest przewidziana na maj przyszłego roku.
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?